# sesuatu yang najis Sesuatu yang oleh TUHAN dinyatakan tak pantas untuk disentuh ataupun dimakan, diutarakan layaknya itu adalah sesuatu yang secara jasmani kotor. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # baik kenajisan yang berasal dari manusia, ataupun kenajisan dari hewan Kata "manusia" berarti manusia pada umumnya. AT: "baik manusia ataupun hewan" # ataupun segala sesuatu yang najis dan menjadi kejijikan "hal-hal najis dan bernoda yang menjinjikkan bagi TUHAN" # orang itu harus dipisahkan dari umat Seseorang yang diasingkan dari kelompoknya diutarakan layaknya dia dipisahkan dari orang-orangnya, seperti seseorang yang memotong sehelai pakaian atau sebatang dahan dari sebuah pohon. Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Imamat 7:20](./19.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/clean]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/beast]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/peaceoffering]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/cutoff]]