### Ayat:6-7 # menutup langit supaya hujan tidak turun Yohanes berbicara mengenai langit seolah-olah itu mempunyai sebuah pintu yang bisa dibuka untuk membiarkan hujan turun atau ditutup untuk menghentikan hujan. AT : "menjaga hujan yang jatuh dari langit" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # untuk berbalik "untuk mengubah" # untuk memukul bumi dengan setiap malapetaka Yohanes berbicara mengenai malapetaka seolah-olah mereka adalah sebuah tongkat yang bisa digunakan seseorang untuk memukul bumi. AT: "untuk menyebabkan semua masalah terjadi di bumi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # jurang maut Ini adalah sebuah lubang dalam yang sempit. Arti yang memungkinkan 1) lubang yang tidak memiliki dasar; itu selamanya akan berlanjut masuk lebih jauh lagi ke dalam atau  2) lubang yang dalam yang seolah-olah ini tidak memiliki dasar. Bagaimana ini diterjemahkan  dalam  [Wahyu 9:1](../09/01.md). # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/authority]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/turn]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/water]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/kind]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/plague]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/beast]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/pit]]