# Ayat 25-26 # Anak Orang kaya tersebut adalah keturunan dari Abraham. # sesuatu yang baik "sesuatu yang baik" atau "sesuatu yang menyenangkan". # perlakuan yang jahat "dengan perlakuan menerima hal-hal jahat" atau "dengan menerima perlakuan yang menyebabkan dia menderita". # dengan cara ini mengacu pada fakta bahwa mereka berdua menerima sesuatu ketika mereka hidup di dunia. Tidak dikatakan bahwa apa yang mereka terima sama. AT: "apa yang ia terima sementara dia hidup". # ia nyaman di sini "ia merasa nyaman di sini" atau "ia senang di sini". # dalam penderitaan "menderita". # Selain itu "Selain alasan itu". # sebuah jurang besar yang telah ditempatkan Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah telah menempatkan jurang besar di antara kamu dan kita" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # jurang besar "curam, dalam dan lembah yang luas" atau "pemisah yang besar" atau "jurang besar". # siapapun yang mencoba melewatinya... tidak dapat "mereka yang ingin melewati jurang itu... tidak dapat" atau "jika orang ingin melewatinya... ia tidak dapat" . ## Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/comfort]]