## pergi ke kamar pribadinya "keluar dari ruangan itu dengan terburu-buru" # sebab ia merasa sangat terharu tentang adiknya Ungkapan "sangat terharu" mengarah kepada memiliki perasaan atau emosi yang kuat saat sesuatu yang penting terjadi. Terjemahan lainnya: "sebab ia memiliki perasaan haru yang kuat untuk adiknya" atau "sebab ia memiliki perasaan atau kasih yang kuat untuk adiknya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]] # berkata Ini dapat dibuat menjadi lebih jelas dengan siapa Yusuf berbicara. Terjemahan lainnya: "dan berkata kepada pelayannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) ## Hidangkan makan Ini memiliki arti untuk memberikan makanan sehingga orang-orang dapat makan. #### Kata Terjemahan * [[rc://id/tw/dict/bible/other/serve]]