# Mereka semua ingin menakut-nakuti kami Disini kata "mereka" mengacu pada musuh Nehemia, Sanbalat, Tobia, Gesyem, dan para pengikutnya. Kata "kami" mengacu pada orang-orang Lewi. # Tangan-tangan mereka akan menjadi lemah untuk bekerja Ini adalah sebuah ungkapan paparan yang berarti bahwa mereka menghentikan mengerjakan tembok. Terjemahan lainnya: "para pekeja tembok akan menghentikan pekerjaannnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # kuatkanlah tanganku Di sini Nehemia meminta kepada Allah untuk menguatkan dia dengan meminta kepadanya untuk meguatkan "tangan"nya. Terjemahan lainnya: "kuatkanlah aku" atau "berikan aku keberanian" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])