# Malaikat TUHAN Lihat catatan tentang kata ini pada [Kejadian 16:7](./07.md). # Melihat "Lihat" atau "dengar" atau "perhatikanlah" # Mengandung seorang anak "Melahirkan seorang anak laki-laki" # kamu akan memanggil dia "kamu akan menamai dia." Kata "kamu" mengacu pada Hagar. # Ismael, karena TUHAN telah mendengar Penerjemah dapat menambahkan catatan kaki yang berkata "Namanya 'Ismael' yang berarti 'Allah telah mendengar.'" # penderitaan Ia telah menderita karena keadaan yang sukar dan penderitaan. # Ia akan menjadi keledai yang liar kepada setiap orang Ini bukanlah sebuah penghinaan. Ini berarti bahwa Ismael dapat menjadi orang yang mandiri dan kuat seperti keledai liar. AT: "Ia akan menjadi seperti keledai liar di antara manusia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Ia akan bermusuhan dengan setiap orang "Ia akan menjadi musuh setiap orang" # Setiap orang akan bermusuhan dengannya "Setiap manusia akan menjadi musuhnya" # ia akan tinggal berhadap-hadapan dengan Ini juga dapat berarti "ia akan hidup bermusuhan dengan." # saudara-saudaranya "Kerabat" atau "keluarganya lainnya"