forked from lversaw/id_tn_l3
Update '2sa/19/21.md'
This commit is contained in:
parent
e3396995e7
commit
fe79f069d2
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
# Abisai
|
||||
|
||||
Lihat terjemahannya di dalam [2 Samuel 2:18](https://v-mast.mvc/events/02/18.md "../02/18.md"). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
Lihat terjemahannya di dalam [2 Samuel 2:18](../02/18.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Zeruya
|
||||
|
||||
Lihat terjemahannya di dalam [2 Samuel 2:13](https://v-mast.mvc/events/02/13.md "../02/13.md"). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
Lihat terjemahannya di dalam [2 Samuel 2:13](../02/13.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Bukankah terhadap hal ini, Simei harus dihukum mati karena telah mengutuki orang yang diurapi TUHAN?
|
||||
|
||||
|
@ -12,4 +12,4 @@ Abisai marah kepada Simei yang mengutuki Daud dan menyarankan untuk membunuh dia
|
|||
|
||||
# diurapi TUHAN
|
||||
|
||||
##### Ini mengarah kepada Daud. Yang berarti bahwa dia adalah orang yang TUHAN urapi sebagai raja. Terjemahan lain: "seseorang yang TUHAN pilih sebagai raja" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
Ini mengarah kepada Daud. Yang berarti bahwa dia adalah orang yang TUHAN urapi sebagai raja. Terjemahan lain: "seseorang yang TUHAN pilih sebagai raja" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
Loading…
Reference in New Issue