forked from lversaw/id_tn_l3
Update 'tit/front/intro.md'
This commit is contained in:
parent
076d4317f7
commit
d92007382d
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
|||
# Titus
|
||||
|
||||
# Pendahuluan
|
||||
|
||||
# Bagian 1: Pendahuluan Umum
|
||||
## Bagian 1: Pendahuluan Umum
|
||||
|
||||
#### Garis besar dari Kitab Titus
|
||||
|
||||
|
@ -12,23 +10,23 @@
|
|||
|
||||
#### Siapa yang menulis Kitab Titus?
|
||||
|
||||
##### Paulus menulis Kitab Titus. Paulus datang dari kota Tarsus. Dia telah dikenal sebagi Saulus di awal kehidupannya. Sebelum menjadi orang Kristen, Paulus adalah orang Farisi. Dia menganiaya orang-orang Kristen. Setelah dia menjadi orang Kristen, dia melakukan perjalanan beberapa kali ke seluruh wilayah Kekaisaran Romawi memberitahu orang-orang tentang Yesus.
|
||||
Paulus menulis Kitab Titus. Paulus datang dari kota Tarsus. Dia telah dikenal sebagi Saulus di awal kehidupannya. Sebelum menjadi orang Kristen, Paulus adalah orang Farisi. Dia menganiaya orang-orang Kristen. Setelah dia menjadi orang Kristen, dia melakukan perjalanan beberapa kali ke seluruh wilayah Kekaisaran Romawi memberitahu orang-orang tentang Yesus.
|
||||
|
||||
#### Tentang apa Kitab Titus itu?
|
||||
|
||||
##### Paulus menulis surat ini untuk Titus, rekan sekerjanya, yang memimpin jemaat di pulau Kreta. Paulus memerintah dia untuk memilih pemimpin jemaat. Paulus juga menjelaskan bagaimana orang-orang percaya harus bersikap terhadap satu dengan yang lainnya. Dan dia mengajak mereka semua untuk hidup dengan jalan menghormati Allah.
|
||||
Paulus menulis surat ini untuk Titus, rekan sekerjanya, yang memimpin jemaat di pulau Kreta. Paulus memerintah dia untuk memilih pemimpin jemaat. Paulus juga menjelaskan bagaimana orang-orang percaya harus bersikap terhadap satu dengan yang lainnya. Dan dia mengajak mereka semua untuk hidup dengan jalan menghormati Allah.
|
||||
|
||||
#### Bagaimana seharusnya judul dari Kitab ini diterjemahkan?
|
||||
|
||||
##### Penerjemah mungkin memilih untuk menyebut Kitab ini dengan judul yang tradisional, "Titus". Atau mereka mungkin memilih judul yang jelas, seperti "Surat Paulus kepada Titus" atau "Sebuah Surat untuk Titus" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
Penerjemah mungkin memilih untuk menyebut Kitab ini dengan judul yang tradisional, "Titus". Atau mereka mungkin memilih judul yang jelas, seperti "Surat Paulus kepada Titus" atau "Sebuah Surat untuk Titus" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Bagian 2: Konsep Keagamaan dan Kebudayaan yang penting
|
||||
## Bagian 2: Konsep Keagamaan dan Kebudayaan yang penting
|
||||
|
||||
#### Dalam peran apa orang-orang dapat melayani dalam jemaat?
|
||||
|
||||
##### Disana terdapat beberapa pengajaran di dalam Kitab Titus tentang apakah wanita atau laki-laki yang sudah bercerai dapat melayani di posisi sebagai pemimpin jemaat. Peneliti tidak setuju mengenai maksud dari pengajaran ini. Belajar lebih lanjut untuk persoalan ini memungkinkan sebelum menerjamahkan Kitab ini.
|
||||
Disana terdapat beberapa pengajaran di dalam Kitab Titus tentang apakah wanita atau laki-laki yang sudah bercerai dapat melayani di posisi sebagai pemimpin jemaat. Peneliti tidak setuju mengenai maksud dari pengajaran ini. Belajar lebih lanjut untuk persoalan ini memungkinkan sebelum menerjamahkan Kitab ini.
|
||||
|
||||
# Bagian 3: Persoalan Penting dalam Penterjemahan
|
||||
## Bagian 3: Persoalan Penting dalam Penterjemahan
|
||||
|
||||
##### Tunggal dan jamak "kamu"
|
||||
|
||||
|
@ -36,4 +34,4 @@ Dalam kitab ini, kata "Aku" merujuk kepada Paulus. Juga, kata "kamu" selalu tung
|
|||
|
||||
#### Apa maksud dari "Allah adalah Juru Selamat kita ?"
|
||||
|
||||
##### Ini adalah ungkapan umum di Kitab ini. Paulus memaksudkan untuk membuat para pembaca untuk berpikir mengenai bagaimana Allah mengampuni mereka dalam Kristus yang telah berbuat dosa terhadap Dia. Dan dengan memaafkan mereka, Dia menyelamatkan mereka dari hukuman ketika Dia menghakimi semua orang. Ungkapan yang sama untuk pesan ini adalah "Allah yang Mahabesar dan Juru Selamat Yesus Kristus."
|
||||
Ini adalah ungkapan umum di Kitab ini. Paulus memaksudkan untuk membuat para pembaca untuk berpikir mengenai bagaimana Allah mengampuni mereka dalam Kristus yang telah berbuat dosa terhadap Dia. Dan dengan memaafkan mereka, Dia menyelamatkan mereka dari hukuman ketika Dia menghakimi semua orang. Ungkapan yang sama untuk pesan ini adalah "Allah yang Mahabesar dan Juru Selamat Yesus Kristus."
|
Loading…
Reference in New Issue