forked from lversaw/id_tn_l3
Update '2th/03/16.md'
This commit is contained in:
parent
f1dc6af001
commit
361130d70f
11
2th/03/16.md
11
2th/03/16.md
|
@ -4,7 +4,7 @@ Paulus membuat tanda kepada jemaat Tesalonika.
|
||||||
|
|
||||||
# Allah memberikan kedamaian dalammu
|
# Allah memberikan kedamaian dalammu
|
||||||
|
|
||||||
Kalian dapat memperjelas bahwa ini adalah doa Paulus untuk jemaat Tesalonika. Terjemahan lainnya: "saudara laki-laki dan perempuan" (Lihat: "Aku berdoa bahwa Tuhan sumber damai sendiri yang memberikan padamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
Kalian dapat memperjelas bahwa ini adalah doa Paulus untuk jemaat Tesalonika. Terjemahan lainnya: "Aku berdoa bahwa Tuhan sumber damai sendiri yang memberikan padamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||||
|
|
||||||
# Tuhan sumber kedamaian
|
# Tuhan sumber kedamaian
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -17,12 +17,3 @@ Di sini "diriNya" menekankan bahwa Tuhan secara pribadi akan memberikan kedamaia
|
||||||
# Beginilah aku menulis
|
# Beginilah aku menulis
|
||||||
|
|
||||||
Paulus menjelaskan bahwa surat ini darinya dan bukan pemalsuan.
|
Paulus menjelaskan bahwa surat ini darinya dan bukan pemalsuan.
|
||||||
|
|
||||||
# Kata-kata erjemahan
|
|
||||||
|
|
||||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
||||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/peace]]
|
|
||||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/paul]]
|
|
||||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sign]]
|
|
||||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/grace]]
|
|
||||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|
Loading…
Reference in New Issue