Jika bahasa kamu tidak membagi hari menjadi 24 jam, kamu mungkin membutuhkan ungkapan yang lebih umum. AT: "untuk waktu yang singkat" atau "untuk bagian yang sangat kecil dari satu hari" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]])
Seekor "Domba" adalah seekor domba yang muda. Di sini, itu digunakan secara simbolis untuk mengarahkan kepada Kristus. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Wahyu 5:6](../05/06.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
Ini mengarah kepada sekumpulan orang. Kata "dipanggil" dan "terpilih" dapat diungkapkan dalam bentuk yang aktif. AT: "yang dipanggil, dipilih, dan yang setia" atau "orang-orang yang Allah telah panggil dan pilih, yang setia kepadaNya" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])