id_tn_l3/deu/04/03.md

23 lines
964 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
Musa melanjutkan berbicara kepada umat Israel.
# Kamu telah melihat
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "mata" mengacu pada umat Israel.Terjemahan Lain: "Kau lihat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# di Baal Peor
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Arti sepenuhnya dari pernyataan ini dapat dibuat dengan jelas. Terjemahan Lain: "karena dosa-dosa yang kau lakukan di Baal-Peor" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Peor
Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini di Ulangan 3:29
# TUHAN, Allahmu, membinasakan seluruh orang yang mengikuti dewa palsu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Musa berbicara kepada umat Israel sebagaimana mereka adalah satu orang, jadi "milikmu" dan "kamu" adalah tunggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-pronouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# semua yang tinggal bersama TUHAN
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Penulis mengatakan seolah-olah percaya kepada TUHAN dan menaatiNYa sebagai pegangan hidup seseorang. Terjemahan Lain: "kau yang hati-hati untuk taat kepada TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])