Para pemimpin berbicara tentang melakukan sesuatu yang membuat kita merasa berdosa seolah-olah dosa adalah sebuah obyek yang dilakukan kepada mereka. Terjemahan lain: "sesuatu yang membuat kita merasa bersalah melakukan dosa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Ungkapan ini menyiratkan bahwa itu adalah kemarahan TUHAN yang dahsyat terhadap Israel. Kata "kemarahan besar" dapat diterjemahkan menjadi suatu ungkapan lisan. Terjemahan lain: "TUHAN sangat marah dengan orang-orang Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])