id_tn_l3/jer/38/19.md

11 lines
789 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-30 02:49:23 +00:00
# yang telah jatuh
2019-01-21 08:28:31 +00:00
melarikan diri dari masalah dan meninggalkan orang-orang yang butuh bantuan. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam Yeremia 37:13.
2019-11-30 02:49:23 +00:00
# menyerahkanku ke tangan orang-orang Yehuda
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "tangan" di sini adalah sebuah pengandaian untuk kekuasaan atau pengendalian. Ini dapat diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "orang-orang Kasdim mungkin akan menaruh ku di bawah kuasa orang-orang Yehuda yang telah jatuh" atau "orang-orang Kasdim akan membiarkan orang-orang Yehuda yang telah jatuh untuk melakukan apapun yang mereka inginkan terhadapku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-30 02:49:23 +00:00
# mereka akan menyiksaku
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Kata "mereka" di sini mengacu kepada orang-orang Yehuda yang telah jatuh.