TUHAN memakai kata "yang jauh" dan "yang dekat" untuk mengartikan semua orang. Kata "keperkasaan" dapat digambarkan dengan kata sifat "perkasa." Terjemahan lain: "Semua orang dimanapun dengarkanlah yang telah Aku lakukan dan ketahuilah bahwa Aku perkasa." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-merism]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])