id_tn_l3/dan/12/07.md

19 lines
933 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# orang yang mengenakan kain lenan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "orang yang mengenakan kain lenan " atau " malaikat yang mengenakan kain lenan." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Dia yang hidup selama-lamanya
"Tuhan, yang hidup kekal"
# satu masa, dua masa, dan setengah masa
"tiga setengah tahun".  Di sini "waktu" secara umum dapat di pahami merujuk kepada tahun. Satu dan dua dan setengah sama dengan tiga dan setengah
# semua hal ini akan digenapi
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "semua hal ini akan terjadi"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Semua hal ini
Saat orang yang mengenakan kain lenan berbicara kepada Daniel, tak satupun dari peristiwa penglihatan ini yang telah terjadi. ini merujuk pada peristiwa dalam  [Daniel 12:1-4](./01.md) dan mungkin termasuk peristiwa-perisitwa penglihatan dalam pasal 11