Penulis mengatakan bahwa Salomo yang telah mendapatkan budaknya itu membangun istana untuk istrinya. Terjemahan lain: "Istana yang telah dibangun oleh para budak Salomo itu dibangun untuk istrinya" atau: "Para budak Salomo yang diperintahkan untuk membangun istana bagi istrinya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Hal ini menerangkan tabut perjanjian yang ditempatkan di Istana Salomo. Terjemahan lainnya: "Karena tabut perjanjian TUHAN yang dibawa dan ditempatkan di istana dan semua tempat yang dipakai untuk meletakkan tabut TUHAN adalah tempat yang suci."(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])