id_tn_l3/2ki/03/03.md

13 lines
551 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
### Ayat: 3
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# ia berpegang pada dosa
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah sebuah ungkapan. Di sini "berpegang" pada sesuatu artinya terus melakukan hal itu. Terjemahan lainnya: "dia tetap melakukan dosa". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Nebat
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah nama seorang laki-laki. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# ia tidak menjauh dari mereka
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Menjauh dari sesuatu adalah ungkapan yang artinya berhenti melakukannya. Terjemahan lainnya: "dia tidak berhenti melakukan dosa-dosa itu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])