forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
622 B
Markdown
9 lines
622 B
Markdown
|
### Amsal 16:12
|
||
|
|
||
|
# Adalah kekejian bagi raja untuk melakukan kejahatan
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "itu adalah sesuatu yang merendahkan orang" atau "itu adalah sesuatu yang TUHAN benci" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# karena takhta ditegakkan oleh melakukan kebenaran
|
||
|
|
||
|
Di sini kata "takhta" mewakili pemerintahan raja. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "karena raja menetapkan pemerintahannya dengan melakukan apa yang benar" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|