forked from lversaw/id_tn_l3
23 lines
1.1 KiB
Markdown
23 lines
1.1 KiB
Markdown
|
#
|
||
|
|
||
|
### Ayat: 8-9
|
||
|
|
||
|
# Tapuah ... Kana
|
||
|
|
||
|
Ini adalah nama-nama tempat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# Itulah milik pusaka suku keturunan Efraim
|
||
|
|
||
|
Tanah yang Efraim miliki diceritakan seolah-olah hal itu adalah warisan yang mereka terima sebagai kepunyaan mereka yang kekal. Terjemahan lain: "Itulah tanah yang di terima suku keturunan Efraim sebagai milik pusaka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# suku demi suku
|
||
|
|
||
|
Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Yang ditugaskan Yosua ke suku mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# kota-kota yang dipilih
|
||
|
|
||
|
Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Kota-kota yang telah dipilih Yosua" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Di tengah-tengah milik pusaka suku Manasye
|
||
|
|
||
|
Tanah yang suku Efraim miliki diceritakan seolah-olah hal itu adalah warisan yang mereka terima sebagai kepunyaan mereka yang kekal. AT: "Di tengah-tengah negeri yang telah diterima suku Manasye sebagai milik pusaka." Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|