forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
652 B
Markdown
13 lines
652 B
Markdown
|
#### Yeremia 25:27
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
|
||
|
Bagian ini meneruskan gambaran tentang cawan anggur kemarahan TUHAN yang menyala-nyala yang harus diminum oleh bangsa-bangsa. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# TUHAN semesta alam ... firmanNya
|
||
|
|
||
|
Yeremia sering memakai ungkapan ini untuk memperkenalkan pesan penting dari TUHAN. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yeremia 6:6](../06/06.md).
|
||
|
|
||
|
# karena pedang yang akan Aku kirimkan kepadamu
|
||
|
|
||
|
Kata "pedang" di sini mengambarkan perang. Terjemahan lain: "Di hadapan peperangan yang akan kukirim di tengah kamu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|