forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
697 B
Markdown
11 lines
697 B
Markdown
|
# Informasi Umum
|
||
|
|
||
|
TUHAN melanjutkan berbicara kepada para pengungsi ([Yesaya 45:20](../45/20.md)).
|
||
|
|
||
|
# biarlah mereka merundingkan ini
|
||
|
|
||
|
Disini kata "mereka" merujuk pada para pengungsi yang tinggal di tengah-tengah mereka yang menyembah berhala.
|
||
|
|
||
|
# Siapakah yang mengatakan itu kepadamu dari zaman dahulu? Bukankah Aku, TUHAN?
|
||
|
|
||
|
TUHAN menggunakan pertanyaan untuk menekankan bahwa Ia adalah satu-satunya yang berbicara kepada mereka bahwa hal ini akan terjadi. Terjemahan lain: "Aku akan mengatakan kepada kamu siapa yang menunjukkan hal ini sejak dahulu kala. Aku akan memberitahukan kepadamu siapa yang mengumumkan itu. Adalah Aku, TUHAN." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|