forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
880 B
Markdown
13 lines
880 B
Markdown
|
### **Yesaya 10:15**
|
|||
|
|
|||
|
# Akankah kapak menyombongkan diri terhadap orang yang memakainya? Akankah gergaji meninggikan diri terhadap orang yang menggerakkannya?
|
|||
|
|
|||
|
Pembicara menggunakan pertanyaan ini untuk mengejek raja Asyur. Terjemahan lain: "kapak tidak bisa merasa lebih bangga daripada yang memegangnya dan gergaji tidak bisa mendapat kemuliaan lebih dari pemegangnya." (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# gergaji
|
|||
|
|
|||
|
benda tajam untuk memotong kayu
|
|||
|
|
|||
|
# Seakan-akan rotan menggerakkan orang yang mengangkatnya, seakan-akan tongkat mengangkat dia yang bukan kayu!
|
|||
|
|
|||
|
Frasa-frasa ini berarti sama dan digunakan untuk memperkuat maksa dari dua pertanyaan sebelumnya. Ini bisa diterjemahkan menjadi satu kalimat baru. terjemahan lain: "Dan tidak bisa rotan ataupun tongkat mengangkat orang yang mengambilnya." (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|