id_tn_l3/isa/08/15.md

9 lines
552 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Yesaya 8:15
# Banyak orang akan tersandung kepadanya, lalu jatuh dan terluka, terjerat dan tertangkap.
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Banyak orang akan tersandung batu dan saat mereka jatuh mereka tidak akan bangun. Dan banyak orang akan melangkah ke dalam perangkap dan mereka tidak akan bisa keluar" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# terjerat dan tertangkap
kedua kata ini berarti sama dan mempertegas bahwa mereka tertangkap dalam jerat (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])