id_tn_l3/gen/27/13.md

22 lines
916 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Kejadian 27:13-14
# Akulah yang akan menanggung kutuk itu, anakku
"Biarkan kutuk itu ada padaku, anakku." Dikutuk dikatakan seakan-akan itu adalah objek yang diletakkan dalam diri seseorang. AT: "biarkan ayahmu mengutuk aku dan bukan kamu, anakku" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Lakukanlah apa yang ibu katakan 
Ribka berkata "perkataanku" mengacu pada apa yang dia katakan. AT: "turuti apa yang aku katakan kepadamu" atau "turuti aku" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Ambillah kambing-kambing itu untukku
"bawakan kepadaku kambing-kambing muda"
# Mempersiapkan makanan yang lezat itu sesuai dengan kesukaan ayahnya
Kata "lezat" mengacu pada sesuatu yang rasanya sangat enak. Lihat bagaimana kalimat serupa diterjemahkan dalam [Kejadian 27:4](./03.md).
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]