id_tn_l3/2ki/15/24.md

13 lines
848 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### 2 Raja-raja 15: 24
# apa yang jahat di dalam pandangan TUHAN
Pandangan TUHAN mewakili pertimbangan TUHAN. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [2 Raja-Raja 3:2](https://v-mast.mvc/events/03/02.md "../03/02.md"). Terjemahan lain: "apa yang jahat di dalam pertimbangkan TUHAN" atau "apa yang TUHAN perhitungkan sebagai yang jahat". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# tidak menjauh dari dosa-dosa Yerobeam anak Nebat
Menjauh dari dosa-dosa mengacu pada menolak melakukan dosa. Terjemahan lain: "Pekahya tidak menolak Yerobeam anak Nebat itu berbuat dosa" atau "Dia berdosa seperti Yerobeam telah berdosa". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# membuat bangsa Israel berdosa pula
Kata "Israel" di sini mengacu pada orang-orang di kerajaan Israel. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])