# Engkau telah menyelubungi diriMu sendiri dengan kemarahan
KemarahanNya dikatakan seolah-olah selubung yang Allah pakaikan. Orang Ibrani sering berbicara tentang perasaan seolah-olah mereka adalah pakaian. AT: "Kamu telah marah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Engkau telah membunuh
"Engkau telah membunuh banyak dari kami"
# Engkau tidak bertahan
Di sini kata "bertahan" menunjukan rasa kasihan. AT "Engkau tidak merasa kasihan kepada kami" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])