Ini melanjutkan pesan TUHAN bahwa TUHAN berkata kepada Yehezkiel untuk berbicara kepada gunung-gunung Israel. Pesan ini adalah untuk seluruh umat Israel. Ini dapat ditolong dengan menggunakan ayat jembatan di sini, sebagai BHC lakukan, untuk menyusun ayat ke dalam konteks yang lebih logis. (Lihat :[[rc://id/ta/man/translate/translate-versebridge]])
Kata benda abstrak "kesedihan" dapat dinyatakan sebagai "kesedihan kota". Terjemahan lain : "kesedihan kota di mana tidak ada orang yang hidup di tempat itu" (Lihat :[[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
Ini dapat dinyatakan sebagai bentuk aktif. Terjemahan lain : "kota yang dtinggalkan oleh penghuninya". (Lihat :[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])