Bagian ini meneruskan gambaran tentang murka TUHAN yang menyala-nyala seperti anggur dalam cangkir yang diminum orang dari bangsa-bangsa. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Kata "bangsa-bangsa" mewakili orang dari bangsa-bangsa. Terjemahan lain: "Aku membuat orang dari bangsa-bangsa.... meminum angur dari cawan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])