Ungkapan ini digunakan untuk mengawali firman khusus dari Allah. Terjemahan lain: "TUHAN memberikan firman" atau "TUHAN memperkatakan firman ini." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
Ini adalah nama Allah yang disingkapkan pada umatNya dalam Perjanjian Lama. Lihat halaman terjemahan kata TUHAN untuk memperhatikan bagaimana menerjemahkan ini.
Ini adalah daftar nenek moyang Zefanya. Penggunaan "anak" memiliki pengertian yang lebih luas dari "keturunan." Di sini "Hizkia" merujuk pada Raja Hizkia. Hal ini dapat dibuat tersirat. Terjemahan lain: "Cucu Gedalya, cicit Amaria, yang ayahnya adalah Raja Hizkia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])