"Pandangan" TUHAN mewakili pertimbangan atau penilaian TUHAN. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam 1 Raja-raja 11:6. Terjemahan lain: "apa yang jahat dalam pertimbangan TUHAN" atau "apa yangTUHAN pertimbangkan sebagai kejahatan". (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Kata benda abstrak "kecemburuan" dapat diterjemahkan menjadi kata sifat. Terjemahan lain: "mereka membuatnya cemburu". (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])