id_tn_l3/1ki/14/22.md

15 lines
747 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Yehuda melakukannya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "Yehuda" mewakili orang Yehuda. Terjemahan lain: "orang Yehuda melakukannya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# apa yang jahat di dalam pandangan TUHAN
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Pandangan" TUHAN mewakili pertimbangan atau penilaian TUHAN. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam 1 Raja-raja 11:6. Terjemahan lain: "apa yang jahat dalam pertimbangan TUHAN" atau "apa yangTUHAN pertimbangkan sebagai kejahatan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mereka membangkitkan kecemburuannya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata benda abstrak "kecemburuan" dapat diterjemahkan menjadi kata sifat. Terjemahan lain: "mereka membuatnya cemburu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# ayah mereka
"Nenek moyang mereka".