Kata "pencemaran" mengacu pada sifat penuh dosa yang membuat seseorang kotor secara moral. "Dunia" mengacu pada lingkungan masyarakat. AT: "Praktik- praktik dalam lingkungan masyarakat mengenai dosa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Kamu bisa menerjemahkan "Pengenalan" menggunakan istilah lisan. Lihat bagaimana kamu menerjemahkannya dalam frasa yang sama[2 Petrus 1:2](../01/01.md). [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
Petrus bersabda mengenai kehidupan sebagai "cara" atau jalan. Frasa ini mengacu pada kehidupan berdasarkan kehendak Allah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Disini "berbalik dari" adalah metafora yang berarti berhenti melakukan sesuatu. AT: "Berhenti menaati hukum suci" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Ini bisa ditegaskan dalam bentuk aktif. AT: "Hukum suci yang Allah berikan bagi mereka" atau "Hukum suci yang Allah yakinkan bahwa mereka menerimanya" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Petrus menggunakan dua peribahasa untuk menggambarkan bagaimana guru-guru palsu, meskipun mereka telah mengetahui tentang "jalan kebenaran," telah membuat mereka tidak murni secara moral dan rohani. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-proverbs]])