TUHAN berkata bahwa Ia akan melakukan apa yang biasanya mustahil dilakukan orang. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Aku akan mengambil tawanan dari orang kuat, dan aku akan menyelamatkan barang rampasan."(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
TUHAN berbicara tentang orang-orang yang akan menempati Sion seumpama mereka adalah anak-anak dari kota itu. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])