id_tn_l3/rev/21/21.md

17 lines
975 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mutiara-mutiara
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Mutiara putih cantik dan berharga. Mereka dibentuk di dalam cangkang binatang kecil tertentu yang hidup di dalam laut. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Wahyu 17:4](../17/03.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# masing-masing pintu gerbang terbuat dari satu mutiara
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "seseorang membuat masing-masing gerbang ini dari satu mutiara" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# emas murni, sebening kaca
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Emasnya sangat murni dikatakan seakan-akan seperti kaca. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam kalimat sejenis di dalam [Wahyu 21:18](./18.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Tuhan Allah ... dan Anak Domba adalah Bait Allah
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Bait Allah menggambarkan kehadiran Allah. Ini berarti Yerusalem baru tidak membutuhkan bait Allah karena Allah dan Anak DombaNya sendiri akan hidup di sana. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00