id_tn_l3/psa/10/11.md

15 lines
832 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Dia berkata
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "Dia" merujuk pada orang fasik, dan orang jahat pada umumnya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Allah sudah lupa
Menolak untuk memperhatikan apa yang orang katakan sebagai melupakan. Terjemahan lain: "Allah tidak memperhatikan" atau "Allah tidak peduli dengan apa yang aku lakukan"
# Ia telah menyembunyiakn wajah-Nya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Menolak untuk memperhatikan apa yang seseorang katakan sebagai menutupi wajah seseorang. Terjemahan lain: "Tuhan menolak untuk melihat apa yang sedang terjadi"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Ia tidak akan pernah melihatnya
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Memperhatikan apa yang seseorang lakukan dinyatakan seperti melihat kepadanya. Terjemahan lain: "dia tidak akan peduli untuk memperhatikan" atau "dia tidak akan peduli"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])