Kata kerja yang dipahami dapat disisipkan. Terjemahan lain: "Tidak ada diantara mereka dan atau nenek moyang mereka telah mengetahuinya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
Di sini kata "pedang" menunjuk pada pasukan musuh. Terjemahan lain: "Aku akan mengirim pasukan tentara untuk melawan mereka". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Ini adalah ungkapan bahwa TUHAN membuat musuh bangsa itu untuk menghancurkannya. Terjemahan lain: "Aku akan membuat musuh mereka untuk menghancurkan mereka sampai habis". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])