id_tn_l3/2ch/06/23.md

11 lines
960 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# adililah mereka dengan menunjukkan kepada kami bahwa mereka bersalah.
2019-11-30 02:49:23 +00:00
Ide dasar dari ungkapan ini adalah: "menanggungkan perbuatan seseorang ke atas kepala orang itu sendiri" atau menanggungkan perbuatan seseorang kepada dirinya sendiri, yang memberikan gambaran tentang menghukum seseorang itu oleh karena perbuatannya yang jahat. Terjemahan lain: "Hukumlah dia selayaknya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# ke atas kepala orang itu sendiri
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-30 02:49:23 +00:00
Ungkapan ini terdapat dalam bahasa Ibrani untuk menegaskan perbuatan seseorang yang harus ditanggungkan kepada orang itu, karena kata "kepala" menunjuk kepada seseorang secara utuh. Terjemahan lain: "ke atasnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tunjukkanlah kepada kami bahwa mereka tidak bersalah
2019-11-30 02:49:23 +00:00
Ungkapan ini memiliki pengertian "berikanlah kepadanya sesuai dengan kebenarannya", yang dapat diartikan: "Berikan kepadanya apa yang pantas, karena dia tidak bersalah."