Ini bisa diartikan sebagai perintah. AT: "dengarlah aku, anakku" atau "catat baik-baik apa yang kukatakan padamu, anakku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Ini adalah cara yang lembut untuk menyebut wanita yang lebih muda. Rut bukanlah anak kandung Boas, jadi pastikan terjemahan dari ini tidak terdengar seperti Rut adalah anak Boas. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])