2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
Musa berlanjut untuk mengingatkan orang Israel apa yang dikatakan TUHAN kepada mereka.
# Pergilah dan milikilah itu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "pergilah" adalah sebuah ungkapan untuk memulai tindakan. Terjemahan Lain: "Mulailah lagi perjalananmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# daerah perbukitan ... Efrat
TUHAN mengambarkan tempat-tempat di tanah yang telah Ia janjikan untuk diberikan kepada orang Israel.
# daerah perbukitan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah sebuah daerah di perbukitan dekat dengan tempat orang Amori tinggal.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dataran rendah
sebuah daerah di dataran rendah dan rata
# Lihatlah
"Perhatikan apa yang akan Aku katakan kepadamu"
# Aku memberikan negeri ini kepadamu
"Sekarang Aku memberikan tanah ini kepadamu"
# Aku, TUHAN, janjikan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
TUHAN berbicara seakan Ia adalah orang lain. Terjemahan Lain: "bahwa Aku, TUHAN, berjanji" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-pronouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# nenek moyangmu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "nenek moyang" menggambarkan semua leluhur. Terjemahan Lain: "leluhur" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00