id_tn_l3/2sa/18/12.md

11 lines
629 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# seribu syikal perak
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di dalam dunia modern sekarang "1000 syikal perak" atau "110 gram perak." Terjemahan lain: "1000 koin perak" atau "11 kilogram perak" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-bmoney]] dan [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# aku tidak akan mengulurkan tanganku kepada anak raja itu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kalimat "mengulurkan tanganku" bearti menyerang. Terjemahan lain: "aku tidak menyerang anak raja" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# hati-hatilah kiranya pada Absalom
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Terjemahan lain "tidak ada yang dirugikan" atau "Jangan menyakiti" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])