Di sini “mengembalikanku kepada kematian” menggambarkan hal yang membuat Ayub meninggal”. Terjemahan lain: “kau akan menyebabkanku meninggal" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Ayub berbicara tentang dunia kematian seolah-olah itu adalah rumah yang Allah sudah tunjuk agar segala makhluk hidup untuk pergi kesana. Terjemahan lain: “dunia kematian tempat dimana segala sesuatu yang pernah hidup untuk pergi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])