id_tn_l3/lev/04/24.md

31 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ia harus meletakan
"Penguasa harus meletakan"
# meletakkan tangannya ke kepala
2019-11-26 04:13:57 +00:00
##### Ini adalah sebuah lambang dari perbuatan yang menggambarkan seseorang dengan hewan yang dia persembahkan. Dalam cara ini seseorang mempersembahkan dirinya ke TUHAN melalui hewan. Lihat bagaimana anda menerjemahkan ini dalam [Imamat 1:4](../01/03.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tempat mereka menyembelih
##### "tempat para imam menyembelih"
# di hadapan TUHAN
"dalam kehadiran TUHAN" atau "untuk TUHAN"
# Imam harus mengambil sebagian darah
2019-11-26 04:13:57 +00:00
##### Ini tersirat bahwa imam menampung darah yang mengalir dari hewan itu ke dalam cawan atau mangkuk.. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Tanduk-tanduk mezbah
2019-11-26 04:13:57 +00:00
##### Ini mengacu kepada sudut-sudut dari mezbah. Mereka berbentuk seperti tanduk dari seekor lembu. Lihat bagaimana anda menerjemahkan ini dalam [Imamat 4:7](./06.md).
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/goat]]
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/burntoffering]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/sinoffering]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/blood]]