id_tn_l3/2ki/09/01.md

11 lines
696 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# anak-anak para nabi
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Hal ini tidak bermakna bahwa orang-orang itu adalah anak dari para nabi, tetapi, bahwa mereka adalah sekelompok nabi. Lihat penerjemahannya dalam  [2 Raja-Raja 2:3](https://v-mast.mvc/events/02/03.md "../02/03.md"). Terjemahan lain: "kelompok nabi-nabi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# di tanganmu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Frasa "di tanganmu" mengarah pada sang nabi membawa buli-buli itu bersamanya. Terjemahan lain: "denganmu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ramot - Gilead
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Lihat padanan terjemahan nama kota ini dalam [2 Raja-Raja 8:28](https://v-mast.mvc/events/08/28.md "../08/28.md"). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])