Zofar menggunakan pertanyaan ini untuk menegur Ayub. Terjemahan lain: "Hanya karena kamu telah berbicara banyak, bukan berarti yang lain harus menjadi diam." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Zofar menggunakan pertanyaan ini untuk menegur Ayub. Anda mungkin perlu membuatnya secara tersurat ketika Ayub menghina. Terjemahan lain: "Kamu telah menghina kami mengenai apa yang telah kami ucapkan. Sekarang kami akan membuatmu merasa malu!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])