id_tn_l3/pro/28/20.md

7 lines
670 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# ia yang tergesa-gesa menjadi kaya tidak akan luput dari hukuman
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Bentuk negatif ganda "tidak akan luput dari hukuman" digunakan sebagai penekanan. Ini dapat dinyatakan di dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Allah pasti akan menghukum orang yang tergesa-gesa menjadi kaya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-litotes]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# ia yang tergesa-gesa menjadi kaya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Informasi tersiratnya adalah bahwa orang-orang mendapatkan kekayaannya dengan cara tidak jujur atau dengan cara yang tidak benar. Terjemahan lain: "orang yang berusaha menjadi kaya dengan tergesa-gesa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])