corrected Borrow link

This commit is contained in:
chrisjarka 2018-10-23 18:07:18 +00:00
parent a19d427067
commit f0644c111a
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -41,7 +41,7 @@ The strategies are all applied to Isaiah 5:10 below.
* **For a ten-yoke vineyard will yield only one bath, and one homer of seed will yield only an ephah.** (Isaiah 5:10 ULB) * **For a ten-yoke vineyard will yield only one bath, and one homer of seed will yield only an ephah.** (Isaiah 5:10 ULB)
1. Use the measurements from the ULB. These are the same kinds of measurements that the original writers used. Spell them in a way that is similar to the way they sound or are spelled in the ULB. (see [Copy or Borrow Words](../translate-transliterate/01.md)) 1. Use the measurements from the ULB. These are the same kinds of measurements that the original writers used. Spell them in a way that is similar to the way they sound or are spelled in the ULB. (see [Borrow Words](../translate-transliterate/01.md))
* "For a ten-yoke vineyard will yield only one <u>bat</u>, and one <u>homer</u> of seed will yield only an <u>efa</u>." * "For a ten-yoke vineyard will yield only one <u>bat</u>, and one <u>homer</u> of seed will yield only an <u>efa</u>."
1. Use the measurements given in the UDB. Usually they are metric measurements. The translators of the UDB have already figured how to represent the amounts in the metric system. 1. Use the measurements given in the UDB. Usually they are metric measurements. The translators of the UDB have already figured how to represent the amounts in the metric system.