Issue 64 JITL Headings and Content

This commit is contained in:
Susan Quigley 2018-12-04 18:49:31 +00:00
parent b178a69123
commit a8e56126e6
1 changed files with 5 additions and 3 deletions

View File

@ -17,18 +17,20 @@ The Bible uses metonymy very often. Speakers of some languages are not used to m
>... and <u>the blood</u> of Jesus his Son cleanses us from all sin. (1 John 1:7 ULB) >... and <u>the blood</u> of Jesus his Son cleanses us from all sin. (1 John 1:7 ULB)
The blood represents Christ's death. "Blood" is a metonym for "death." Because of Jesus death', people who believe in him are cleansed from all sin. The blood represents Christ's death. Because of Jesus death', people who believe in him are cleansed from all sin.
>He took <u>the cup</u> in the same way after supper, saying, "<u>This cup</u> is the new covenant in my blood, which is poured out for you. (Luke 22:20 ULB) >He took <u>the cup</u> in the same way after supper, saying, "<u>This cup</u> is the new covenant in my blood, which is poured out for you." (Luke 22:20 ULB)
The cup represents the wine that is in the cup. Jesus was giving his disciples the wine to drink to show that they trusted God's covenant which Jesus' blood confirmed. The cup represents the wine that was in the cup. The wine was a symbol of Jesus' blood, by which he confirmed the new covenant.
>The Lord God will give him <u>the throne</u> of his ancestor David. (Luke 1:32 ULB) >The Lord God will give him <u>the throne</u> of his ancestor David. (Luke 1:32 ULB)
A throne represents the authority of a king. "Throne" is a metonym for "kingly authority," "kingship" or "reign." This means that God would make him become the king that would follow King David. A throne represents the authority of a king. "Throne" is a metonym for "kingly authority," "kingship" or "reign." This means that God would make him become the king that would follow King David.
>Immediately his <u>mouth</u> was opened ... (Luke 1:64 ULB) >Immediately his <u>mouth</u> was opened ... (Luke 1:64 ULB)
The mouth here represents the power to speak. This means that he was able to talk again. The mouth here represents the power to speak. This means that he was able to talk again.
>Who warned you to flee from <u>the wrath</u> that is coming? (Luke 3:7 ULB) >Who warned you to flee from <u>the wrath</u> that is coming? (Luke 3:7 ULB)
The word "wrath" or "anger" is a metonym for "punishment." God was extremely angry with the people, and as a result, he would punish them. The word "wrath" or "anger" is a metonym for "punishment." God was extremely angry with the people, and as a result, he would punish them.