From 79c6ff5b1a9bfd47654df11e8573b4c9cf1097e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Tue, 23 Jul 2019 08:34:07 -0400 Subject: [PATCH] Spelling: "Manuel" to "Manual" --- translate/resources-links/01.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translate/resources-links/01.md b/translate/resources-links/01.md index 3380c7b..a64e599 100644 --- a/translate/resources-links/01.md +++ b/translate/resources-links/01.md @@ -1,9 +1,9 @@ There are two types of links in the translationNotes: links to a Translation Manual topic page and links for repeated words or phrases within the same book. -### Translation Manuel Topics +### Translation Manual Topics -The Translation Manuel contains a secontion called Translation Topics. This section provides specific explanations, support, and suggestions for handling various aspects of translating Scripture. Translation Topics is divided into short sections that are designed to be highly flexible for just-in-time learning for both in web and offline mobile video formats. +The Translation Manual contains a secontion called Translation Topics. This section provides specific explanations, support, and suggestions for handling various aspects of translating Scripture. Translation Topics is divided into short sections that are designed to be highly flexible for just-in-time learning for both in web and offline mobile video formats. Each translationNote follows a phrase from the ULB and will provide immediate help on how to translate that phrase. Sometimes there will be a statement in parenthesis at the end of the suggested translation that may look like this: (See: *Metaphor*). The word or words in green are a link to a topic in the Translation Manual. You can click on the link to learn more about the topic.