From 5d2edc005806bb5e9ae81b4337eb9f863e917bfc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Mon, 8 Oct 2018 16:16:26 +0000 Subject: [PATCH] Update 'translate/tA Decisions.md' --- translate/tA Decisions.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translate/tA Decisions.md b/translate/tA Decisions.md index 16151b6..6385edb 100644 --- a/translate/tA Decisions.md +++ b/translate/tA Decisions.md @@ -35,11 +35,11 @@ That probably violates everything I told you this morning, but I'm making this u 1. Do the examples in en_ta need to be from the ULB? Could we have a note at the beginning saying that the examples are from previous or current versions of the ULB? Perhaps we could remove "ULB" after the verse reference. >I'd go with the latter. -hmw -#### Comments +##### Comments 1. If all of these materials are intended to be dynamic, it seems it will be impossible to guarantee that all the examples in en_ta perfectly match the current ULB -- unless we do this task every time we make a new version available. 1. Even if we do not need to make the examples the same as the ULB, it would still be good to check the verse references, since there are errors there. -#### Answers from Chris +##### Answers from Chris 1. Keep the ellipses to show that a snippet starts or ends in the middle of a sentence. 1. If the new ULB is still a good example, match the verse in the tA to the ULB. 2. If the new ULB is not a good example, leave the example and remove "ULB" from the reference.