From 5c4453645e511186faf8ea7a534095a7ca94113f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Tue, 24 Sep 2019 18:35:03 +0000 Subject: [PATCH] Update 'translate/translate-formatsignals/01.md' Added application to first paragraph. --- translate/translate-formatsignals/01.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/translate/translate-formatsignals/01.md b/translate/translate-formatsignals/01.md index 4f84837..9e4e7a4 100644 --- a/translate/translate-formatsignals/01.md +++ b/translate/translate-formatsignals/01.md @@ -2,7 +2,7 @@ ### Description -The *Unlocked Literal Bible* (ULB) and *Unlocked Dynamic Bible* (UDB) use certain English punctuation that you may not recognize or know the specific purpose of. They are ellipsis marks, long dashes, and parentheses. This page explains those symbols and what they mean. +The *Unlocked Literal Bible* (ULB) and *Unlocked Dynamic Bible* (UDB) use certain English punctuation marks that you may not recognize or know the specific purpose of. They are ellipsis marks, long dashes, and parentheses. This page explains those symbols and what they mean. Your translation team will need to decide whether or not to use punctuation marks to show the things that these marks show in the ULB and UDB. #### Ellipsis marks