From 19ecf0a1eb13f958df8bf270b87146b8f8f1ff54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TabithaJoy Date: Mon, 7 Oct 2019 16:14:38 +0000 Subject: [PATCH] Update 'translate/guidelines-natural/01.md' --- translate/guidelines-natural/01.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/translate/guidelines-natural/01.md b/translate/guidelines-natural/01.md index 3a3fe4c..3baf0dc 100644 --- a/translate/guidelines-natural/01.md +++ b/translate/guidelines-natural/01.md @@ -19,5 +19,5 @@ A good translation will use the same vocabulary and expressions as the people of #### Gateway Language Translations -The Gateway Language (GL) Bibles are a translation tool to help bilinguals understand the Bible and translate it into their own languages. They are not designed for the mother-tongue speakers of the Gateway Language. Therefore, GL Bibles will not sound natural to GL mother-tongue speakers. For more information about this, see "Translating the ULB" and "Translating the UDB" in the Gateway Languages Manual. +The Gateway Language (GL) Bibles are a translation resource to help bilinguals understand the Bible and translate it into their own languages. They are not designed for the mother-tongue speakers of the Gateway Language. Therefore, GL Bibles will not sound natural to GL mother-tongue speakers. For more information about this, see "Translating the ULB" and "Translating the UDB" in the Gateway Languages Manual.